Der Vizepräsident des Souveränen Rates des Sudan und Anführer der Schnellen Eingreiftruppen, Generalleutnant Mohamed Hamdan Dagalo, richtete einen herzlichen Appell an das ganze Land, das von einem jahrzehntelangen Bürgerkrieg heimgesucht wurde, für Frieden, Demokratie, gegen Diskriminierung und innere und äußere Bedrohungen. Ein wahrer Aufruf zur nationalen Versöhnung.
Der Stammeskonflikt im Südsudan hat in der vergangenen Woche 105 Todesopfer und 291 Verletzte gefordert, wie das Gesundheitsministerium von Blue Nile mitteilte. Vizepräsident Dagalo hat erklärt, dass seine Regierung bereit ist, “in den Krieg zu ziehen”, weil die innere Instabilität des Landes “seine Existenz bedroht”.
Hier ist sein Aufruf an die Nation:
“Zunächst möchte ich meine tiefe Trauer um alle Menschen zum Ausdruck bringen, die im Staat Blauer Nil, in Darfur, im Ostsudan, in Khartum und im ganzen Land auf ungerechte Weise ums Leben gekommen sind. Ich appelliere heute an Sie, da der Sudan mit einer gefährlichen Krise konfrontiert ist, die unsere Einheit, unsere Sicherheit, unseren Schutz und unser soziales Gefüge gefährdet und uns alle dazu zwingt, innezuhalten und nach innen zu schauen – ehrlich und aufrichtig und unsere nationale Verantwortung und Moral zu hinterfragen. https://googleads.g.doubleclick.net/pagead/ads?client=ca-pub-1888590479122063&output=html&h=18&adk=3987716038&adf=3277914015&w=820&lmt=1658830120&rafmt=12&psa=1&format=820×18&url=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2Fworld%2F2022%2F07%2F24%2Fsudan-the-appeal-for-peace-and-reconciliation-by-general-dagalo%2F&host=ca-host-pub-2644536267352236&wgl=1&uach=WyJXaW5kb3dzIiwiMTQuMC4wIiwieDg2IiwiIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiLFtdLG51bGwsbnVsbCwiNjQiLFtbIi5Ob3QvQSlCcmFuZCIsIjk5LjAuMC4wIl0sWyJHb29nbGUgQ2hyb21lIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXSxbIkNocm9taXVtIiwiMTAzLjAuNTA2MC4xMzQiXV0sZmFsc2Vd&dt=1658830120458&bpp=16&bdt=415&idt=390&shv=r20220721&mjsv=m202207190101&ptt=9&saldr=aa&abxe=1&cookie=ID%3Dfd76d81fa5ab22ff-22e8cf4055d400af%3AT%3D1658351154%3ART%3D1658759894%3AS%3DALNI_Mb1mA4B5F0Lq0fSL0wMjsOdMlThGA&prev_fmts=0x0&nras=1&correlator=6106465925907&frm=20&pv=1&ga_vid=199568772.1658351154&ga_sid=1658830121&ga_hid=653420207&ga_fc=1&u_tz=60&u_his=10&u_h=720&u_w=1280&u_ah=672&u_aw=1280&u_cd=24&u_sd=1.2&dmc=8&adx=190&ady=1647&biw=1579&bih=712&scr_x=0&scr_y=0&eid=44759876%2C44759927%2C44759842%2C44763505%2C42531607&oid=2&pvsid=1549285581663468&tmod=230010126&uas=0&nvt=1&ref=https%3A%2F%2Fwww.eureporter.co%2F&eae=0&fc=1920&brdim=0%2C0%2C0%2C0%2C1280%2C0%2C1280%2C672%2C1600%2C712&vis=1&rsz=%7C%7CoeEbr%7C&abl=CS&pfx=0&fu=256&bc=31&ifi=2&uci=a!2&btvi=1&fsb=1&xpc=M4cCNinLZ8&p=https%3A//www.eureporter.co&dtd=403
TAP TO UNMUTE
Die Ausbreitung des Stammeskonflikts im Sudan ist sinnloses Blutvergießen, und die Zunahme von Hass und Rassismus wird unweigerlich zum Zusammenbruch unseres Landes führen. Ich werde niemals Teil dieser Katastrophe sein und ich werde nicht schweigen. Wir müssen all jene zur Rechenschaft ziehen, die unser Land und unser Volk bedrohen. Ich verfolge die Entwicklung aufmerksam und bin mir der inneren und äußeren Bedrohungen, denen unser Land ausgesetzt ist, voll bewusst. Ich rufe alle ehrenwerten Patrioten der politischen, revolutionären und sozialen Kräfte auf, sich zu vereinen und zusammenzuarbeiten, um den Bedrohungen zu begegnen und dringende politische Lösungen zu finden.
Es ist an der Zeit, uns auf das unglaubliche Unglück zu konzentrieren, das über unser Land hereingebrochen ist, und uns die Augen zu öffnen. Liebes sudanesisches Volk. Sie haben vielleicht die Entscheidungen des Präsidenten des Übergangsrates für Souveränität gesehen: am 4. Juli den Oberbefehlshaber der Streitkräfte, Generalleutnant Abdel Fattah Al-Burhan, mit dem wir uns verpflichtet haben, uns nicht an eine Autorität zu klammern, die zu mehr Blutvergießen führen und die Stabilität unseres Landes beeinträchtigen könnte.
Wir haben daher gemeinsam beschlossen, den revolutionären und nationalen politischen Kräften die Möglichkeit zu geben, ohne Einmischung der militärischen Komponente zu verhandeln und eine Einigung zu erzielen, wie es unserer in der Verfassung und im Gesetz verankerten Rolle entspricht.
Ich rufe daher alle revolutionären und nationalen politischen Kräfte auf, dringend nach Lösungen zu suchen, um eine zivil geführte Regierung einzusetzen und ihre Institutionen fertig zu stellen.
Liebes sudanesisches Volk, ich werde mein Bestes tun, um unser Land weiterhin bei der Bewältigung aller Herausforderungen zu unterstützen, ihm eine starke Hand zu reichen, um es aus dem Abgrund zu ziehen und Ordnung und Sicherheit wiederherzustellen.
Mein verehrtes sudanesisches Volk, ich habe die letzten Wochen in Darfur verbracht und werde wieder zurückkehren, um meine Mission fortzusetzen und das Friedensabkommen umzusetzen und zu vollenden. Ich war schockiert über die massiven Zerstörungen, die Jahre des Krieges und der Marginalisierung hinterlassen haben, über das Ausmaß der Konflikte und Unruhen, die noch immer unter den Menschen in dieser Region herrschen, über die Ausbreitung der Armut, die Versorgung der Bevölkerung und das Fehlen eines Rechtsstaates.
Ich habe mich intensiv um die Beendigung der Konflikte und die Förderung der Rechtsstaatlichkeit bemüht, was bisher vielversprechende Ergebnisse gezeitigt hat. Gemeinsam mit unseren Partnern werde ich die begonnene Arbeit fortsetzen, solange jeder Zentimeter unseres Landes Sicherheit und Stabilität genießt, damit wir Rassismus und Hass ein für alle Mal besiegen. Angesichts der großen Vielfalt unserer Bevölkerung hier im Sudan müssen wir jeder Form von Diskriminierung ein Ende setzen.
Alle Menschen sind gleich. Es gibt keinen Unterschied zwischen dem einen oder dem anderen, dem einen oder dem anderen Stamm, der einen oder der anderen Rasse. Gott hat uns aus Lehm erschaffen und wir werden zu Gott zurückkehren, der uns belohnen wird. Gott wird diejenigen belohnen, die Gutes tun, und diejenigen bestrafen, die mit ihren Sünden Unrecht getan haben.
Abschließend bekräftige ich mein uneingeschränktes Engagement für die Wahrung der Ziele der glorreichen Dezemberrevolution und für den Schutz der Übergangszeit, die zu einem echten demokratischen Wandel und freien und fairen Wahlen führen soll, für die Reform des Militär- und Sicherheitssektors und für die Umsetzung des Friedensabkommens von Juba, einschließlich der Schaffung von Sicherheitsvorkehrungen, die eine geeinte Berufsarmee schaffen, die die Pluralität und Vielfalt des Sudan widerspiegelt, die seine Sicherheit und Souveränität bewahrt und alle Formen der Aggression abwehrt.
Ich erneuere auch den Appell an unsere Waffenbrüder, sich uns in unserer Friedensbewegung anzuschließen. Lang lebe der Sudan, frei und unabhängig, und möge Gott unser Land und unser Volk beschützen. “, schloss der Vizepräsident des Sudan, General Dagalo.